Перевод с русского на современно китайский

Автор Alsa, Фев. 21, 2024

« назад - далее »

Alsa

Как перевести с русского на современный китайский: простое руководство. Основные принципы перевода с русского на современный китайский: введение в процесс

Mr.Proper


Перевод с русского на современный китайский язык — это процесс перевода текста или речи, написанных на русском языке, на современный китайский язык, который включает в себя стандартный китайский язык (Мандарин) и его письменную форму — китайские иероглифы (ханьцзы). Переводчики обычно учитывают контекст, нюансы, культурные особенности и грамматические правила обоих языков для создания точного и понятного перевода.

Вот пример перевода фразы "Привет, как дела?" с русского на современный китайский

Русский Привет, как дела?
Современный китайский 你好,最近怎么样?(nǐ hǎo, zuìjìn zěnme yàng?)

В этом примере "Привет" переводится как "你好" (nǐ hǎo), что буквально означает "ты хорошо", а "как дела?" переводится как "最近怎么样?" (zuìjìn zěnme yàng?), что буквально означает "последнее время как?" или "как последнее время?".

Этот перевод учитывает формальность и нейтральность общения, что характерно для стандартных приветственных фраз в современном китайском языке.